تبليغاتX
ENGLISH AS YOUR SECOND LANGUAGE
Learn A New Language Open A New eye

 

Dishonest/Deceitful :

 

dishonest

deceitful

crooked

untrustworthy

unreliable

insincere

two-faced

devious

cunning

to lie

a lie

to tell a lie

a liar

to deceive

deceptive

to trick

a trick

to cheat

a cheat

to mislead

misleading

to fool

to con

a con

to rip off

a rip-off

to do out of

to be taken in

to fall for

 

+ نوشته شده در  دوشنبه نهم اردیبهشت 1387ساعت 20:53  توسط  Alizadeh_Nima   | 

 

Honest/Truthful :

trustworthy

reliable

the truth

to tell the truth

truthful

sincere

genuine

open

frank

direct

blunt

to tell you the truth

to be honest

honestly

frankly

to be frank

to speak your mind

 

+ نوشته شده در  دوشنبه نهم اردیبهشت 1387ساعت 20:49  توسط  Alizadeh_Nima   | 

 

Carful/Conscientious/Careless/Impulsive  :

 

careful

cautious

wary

conscientious

thorough

efficient

competent

particular

fussy

conservative

to take care

to look after

to mind

to watch out

to look out

to keep your eyes open

to check

to make sure

to ensure

to take a lot of trouble

to protect


careless

sloppy

inefficient

incompetent

impulsive

rash

hasty

spontaneous

on the spur of the moment

to jump to conclusions

a snap decision

 

+ نوشته شده در  دوشنبه نهم اردیبهشت 1387ساعت 20:40  توسط  Alizadeh_Nima   | 

 

Active/Sociable/Passive/Reserved :

 

active

energetic

lively

dynamic

sociable

outgoing

talkative

decisive

an extrovert

to be good company


passive

lazy

apathetic

quiet

reseved

subdued

an introvert


to act

initiative

to use your initiative

to do something

to make up your mind

to have go

to be on the go

to liven up

to hang about / around

to stand around

 

+ نوشته شده در  دوشنبه نهم اردیبهشت 1387ساعت 20:30  توسط  Alizadeh_Nima   | 

در فراگيري زبان انگليسي به چه مواردي لازم است توجه کنيم؟

فراگيري زبان انگليسي نيازمند عمل است. ممکن است شما تمام نکات يادگيري را بدانيد، ولي اگر انجام کارها را شروع نکنيد، به هيچ چيز نمی‌رسيد. در واقع، اگر می‌خواهيد بخوبي به زبان انگليسي صحبت کنيد، شما بايد زندگي خود را تغيير دهيد. در اينجا به برخي از کارهايي که شما بايد انجام دهيد، اشاره می‌شود:

 ¤ هر روز يک ساعت، کتابي را به زبان انگليسي مطالعه کنيد، گرامر موجود در جملات تحليل نماييد و در يک ديکشنري زبان انگليسي به دنبال لغات نامأنوس بگرديد.

 ¤  به نواري گوش بدهيد، دائماً آن را متوقف سازيد، سعي کنيد آنچه را که گفته مي شود درک و تلفظ صحبت کننده را تقليد نماييد.

 ¤  بعدازظهر خود را با تمرين تلفظ صداي r " " انگليسي بگذرانيد.

 ¤  به دقت ايميلي به زبان انگليسي بنويسيد، هر 20 ثانيه، از يک ديکشنري يا جستجو در اينترنت استفاده کنيد تا از صحت کلمه اطمينان حاصل نماييد. براي نوشتن هر جمله 5 دقيقه وقت بگذاريد.

 ¤  به جمله اي انگليسي که تاکنون خوانده ايد، فکر کنيد. به اين بينديشيد که آيا می‌شود بجاي a از the استفاده کرد. سعي کنيد براي يافتن پاسخ، به دنبال جملات مشابهي در اينترنت بگرديد.

 ¤ تا انتهاي يک خيابان قدم بزنيد و در ذهن خود چند جمله ساده انگليسي را بسازيد (با خودتان در مورد آنچه که در اطراف خود مي بينيد، حرف بزنيد).

به نظر شما چه کسي تمام اين کارهاي احمقانه را انجام مي دهد؟! فقط يک نفر. آنکه از انجام دادن اين کارها لذت می‌برد. اگر شما می‌خواهيد بخوبي به زبان انگليسي صحبت کنيد، بايد چنين شخصي باشيد و نبايد از انجام اينجور کارهايي تنفر داشته باشيد. آيا تا حالا شنيده‌ايد که کسي با انجام کاري که از آن متنفر بوده، به موفقيت رسيده باشد؟

مسئله موجود در ارتباط با فراگيري و آموزش زبان انگليسي بعنوان يک زبان خارجي، اين است که همه زبان آموزان می‌خواهند زبان انگليسي را بخوبي صحبت کنند. با اين وجود، اکثر آنان نمی‌خواهند روي فراگيري زبان انگليسي وقت بگذارند ( که احتمالاً به همين دليل است که در کلاس‌هاي زبان ثبت نام می‌کنند و اميد دارند تا معلمشان زبان را به زور وارد کله‌اشان بکند! بعداً راجع به کلاسهاي زبان مفصلاً صحبت خواهيم کرد.)

فقدان انگيزه به اين معناست که اساساً زبان آموزان روي آموختن زبان انگليسي وقت نمي گذارند، و اگر هم بگذارند، اين کار را به طور مرتب و منظم نمي کنند. مثلاً يک زبان آموز نوعي ممکن است به مدت 12 ساعت قبل از يک امتحان زبان انگليسي، افعال چندتايي زبان را مطالعه کند. با اينحال، چنين کسي حاضر نيست هر روز به مدت 30 دقيقه يک کتاب به زبان انگليسي را بخواند. او يادگيري زبان را خوشايند احساس نمي کند، بنابراين تنها هنگامي به مطالعه مي پردازد، که مجبور باشد. مسئله اينجاست که يک تلاش عظيم بي وقفه چيزي عايد شما نمي سازد، در حاليکه فعاليتهاي کوتاه و در عين حال هر روزه، نتايج زيادي به همراه خواهد داشت.

اگر شما از آن دسته از زبان آموزاني هستيد که از تمرين هر روزه تلفظ صداي r"" يا تفکر راجع به جملات زبان انگليسي خوشتان نمي آيد، روي سخن ما با شماست: شما بايد خودتان را مجبور کنيد که بخواهيد اين کارها را انجام بدهيد. به عبارت ديگر، شما بايد روي انگيزه خود کار کنيد. خوشبختانه، تکنيکهاي به اثبات رسيده‌اي وجود دارد که به شما در اين راه ياري مي رساند. قبلاً در مورد افزايش انگيزه بحث کرده ايم. مي توانيد به مطالب گذشته رجوع نماييد.

زبان آموز عادي در مقابل زبان آموز باانگيزه

 

سارا يک زبان آموز نوعي يا عادي زبان انگليسي است که سطح انگيزه کلي پاييني دارد. او گاهي اوقات انگيزه بالايي دارد، نظير روز قبل از امتحان زبان انگليسي يا زماني که نمي تواند با يک مشتري خارجي که او را فرامي خواند، ارتباط برقرار سازد. اين قبيل موقعيتها او را وادار مي سازد تا چنين بينديشد که: "من بايد روي زبانم کار کنم!" با اين وجود، اين موقعيتها بندرت اتفاق مي افتد، کمتر از يک بار در ماه. بنابراين، اگر او شديداً به مطالعه بپردازد (مثلاً دو روز کامل قبل از امتحان زبان)، نتايج کار، ضعيف خواهد بود، زيرا او 90% از مطالبي را که آموخته، ظرف مدت يک ماه از ياد خواهد برد. تعجبي هم ندارد: حافظه آدمي اين طور کار مي کند، شما بايد همواره چيزها را مرور نماييد، در غير اينصورت آنها را فراموش می‌کنيد.

حالا بياييد به يک زبان آموز متفاوت نگاهي بياندازيم: مريم. مريم تقريباً هر روز به مدت 30 دقيقه رمان خاص زبان آموزان را (که با جملات ساده اي نوشته شده است) مي خواند. او يک ديکشنري انگليسي به انگليسي خريده است و هر گاه که معني جمله اي را نفهمد، از آن استفاده مي کند. در ابتدا مطالعه منظم، کار سختي بود: خواندن کتابها و استفاده از يک ديکشنري براي او جزء "فعاليتهاي عادي" نبود، و هر جمله انگليسي دردسر داشت.

ولي اکنون، تنها بعد از دو هفته، او می‌تواند بسيار سريعتر بخواند. هنگام خواندن، او اغلب به لغاتي برمي خورد که در دو هفته گذشته، آموخته است. هرگاه او به چنين لغتي می‌رسد، ديگر مجبور نيست تا در ديکشنري به دنبال آن بگردد و او می‌داند که پيشرفت خوبي داشته است. مريم چنين احساس می‌کند که اخيراً به ميزان زيادي زبان انگليسي را فراگرفته است، و مشتاق است که بيشتر بياموزد. هر روز، او به مطالعه کتابش مي پردازد. اين کتاب، اين فرصت را به او مي دهد تا از آنچه که آموخته، استفاده کند ( از پيشرفتش لذت ببرد) و بيشتر بياموزد. از آنجا که او بطور منظم مطالعه می‌کند، ميزان فراموشي او اندک، و گنجينه لغات او رو به رشد است.

مريم در مسير درستي قرار گرفته است. او به زودي قادر خواهد بود تا روزنامه هاي انگليسي زبان و ديگر منابعي را که براي خوانندگان بومي نوشته شده است، بخواند.

لذت به حافظه بهتر منجر مي شود

 

اگر شما از آموختن زبان انگليسي لذت ببريد، روي آن بيشتر وقت می‌گذاريد و آن را به طور منظم انجام می‌دهيد. سطح بالاي انگيزه به شما نفع ديگري نيز مي رساند. بخاطر سپردن کلمات و ساختارهاي گرامري براي شما آسانتر خواهد بود. زيرا مغز به آساني اطلاعات مربوط به موضوع مورد علاقه شما را بازيابي مي کند. (مثلاً برخي از مردم عاشق تاريخ هستند و در مورد جنگ جهاني دوم همه چيز می‌دانند. اگر شما از يک "فرد عادي" بخواهيد تا همه آنها را بخاطر بسپارد، او هرگز چنين کاري نمی‌تواند بکند.) بنابراين، لذت بردن از آموختن، به شما سودي مضاعف می‌رساند.

 

انگيزه خود را براي يادگيري زبان انگليسي تقويت کنيد

 

خود را در آينده تصور کنيد

 

     تصور کنيد که شما مي توانيد با يک مخاطب بومي همانگونه صحبت کنيد که انگار با زبان اول خود حرف مي زنيد. افرادي را تصور کنيد که دوست دارند به خوبي شما انگليسي صحبت کنند. تصور کنيد که مي توانيد به اشخاصي از هر جاي دنيا ايميل بزنيد.

     خواندن مقاله‌ای در مورد مزايای تسلط به زبان انگليسی ياری‌رسان است. قبلاً دو مقاله از اين دست در مورد "چرا زبان انگليسی را بياموزيم"‌ و "زبان انگليسی به شما احساس خوبی می‌دهد" در اين وبلاگ آمده است.

     شما بايد بدانيد که تسلط يافتن به زبان انگليسي واقعاً امکانپذير است. فقط به کساني نگاه کنيد که اين کار را انجام داده اند!

به ياد داشته باشيد که شما تاکنون خوب پيش رفته ايد

 

     شما هم‌اکنون احتمالاً قدری زبان انگليسی را می‌دانيد. اگر چنين باشد، اين يک موفقيت بزرگ است! اکنون زمان موفقيت بيشتر فرا رسيده است، زمان شروع به استفاده از روشهاي کارا در يادگيري خوب، زمان کسب دانشی عالي از زبان انگليسي.

به خاطر داشته باشيد که چيز زيادي است که نمي دانيد

 

     شما تا حالا خوب بوده‌ايد، اما احتمالاً زبان انگليسي شما عالي نيست. ممکن است نتوانيد برنامه‌هاي تلويزيوني انگليسي زبان را بفهميد، کتابهايي به زبان انگليسي بخوانيد، به سادگي با مخاطبان بومي صحبت کنيد، نامه هايي عاري از اشکال بنويسيد، ...

     هرگز نبايد فکر کنيد که زبان انگليسي شما عالي است. حتي اگر بهترين شاگرد کلاس خود هستيد، همواره سعي کنيد نقاط ضعف خود را بيابيد و روي آنها کار کنيد. هرگاه ياد گرفتيد تا انگليسي را به خوبي صحبت کنيد، مشکلات شما نسبتاً اندک خواهد بود: علامت گذاري، قواعدي که به ندرت به کار مي رود، لغات نادر، درک زبان محاوره اي. همين الآن، احتمالاً مشکلات شما بيشتر پايه اي هستند: اشتباهات در تلفظ، گنجينه لغات اندک، مشکلات گرامري.

هرزمان که مي توانيد از زبان انگليسي خود استفاده کنيد

 

     اين خيلي خيلي مهم است. هرچقدر بيشتر از زبان انگليسي استفاده کنيد، بيشتر تمايل به يادگيري آن پيدا مي کنيد.

     انگليسي آنقدر فراگير است که شما مي توانيد همه جا آن را بکار بگيريد. مي توانيد از گوگل استفاده کنيد و وب سايتهاي به زبان انگليسي با اطلاعات جالب را بيابيد، مي توانيد کارتونهاي آمريکايي را تماشا کنيد، می‌توانيد با کامپيوتر خود بازيهاي ماجرايي را بازي کنيد، می‌توانيد کتابهايي جالب به زبان انگليسي بخوانيد، ...

     اگر اين قبيل کارها را انجام دهيد، شما فقط سرگرم نشده ايد، بلکه انگليسي هم ياد گرفته‌ايد. اگر بدانيد که دانستن يک لغت جديد انگليسي به شما اين امکان را می‌دهد تا برنامه تلويزيوني دلخواه خود را بفهميد يا با افراد مکالمه کنيد يا در يک بازي کامپيوتري برنده شويد، تمايل پيدا می‌کنيد تا لغات بيشتري را فرا بگيريد. بنابراين بيشتر زبان انگليسي را ياد می‌گيريد؛ کاربرد بيشتر، يادگيري بيشتر، کاربرد بيشتر... به علاوه اگر از روشهاي يادگيري کارا و مؤثر استفاده کنيد، زبان انگليسي شما سريعتر از آنچه که ممکن است تصور کنيد رشد می‌کند.

درباره زبان انگليسي با افراد صحبت کنيد

 

     اين يک روش خيلي ساده، ولي بسيار مؤثر است. ببينيم چگونه به کار مي آيد:

     شما معمولاً درباره مسائلي بحث مي کنيد که برايتان جالب هستند. اما متضاد آن هم صادق است. اگر شما به بحث درباره يک موضوع خسته کننده و کسالت آور بپردازيد، کم کم به آن علاقمند مي شويد.

 

     تصور کنيد که داريد مطلبي را مطالعه مي کنيد که از آن تنفر داريد. خسته و کسل شده ايد ولي بايد امتحان فردا را با موفقيت بگذرانيد. اگر کساني نزديک شما هستند، دو راه داريد: مي توانيد به هرکس بگوييد که چقدر داريد عذاب مي کشيد يا مي توانيد درباره آنچه که يادگرفته ايد با آنها حرف بزنيد. اگر راه اول را انتخاب کنيد، شما تنها احساس بدتري خواهيد کرد. اگر راه دوم را برگزينيد و صحبتي را راجع به موضوع کسالت بار به راه بياندازيد، شما  به آن موضوع از يک ديد کاملاً متفاوتي نگاه خواهيد کرد. ناگهان همين به موضوعي تبديل مي شود که ارزش صحبت کردن را داشته باشد و در نتيجه يک موضوع جالب و جذاب خواهد بود.

     چطور مي توانيد چنين بحثي را راه بياندازيد؟ اگر شما در حال مطالعه زبان انگليسي هستيد، مي توانيد شخص ديگري را با صحبت کردن به زبان انگليسي متعجب سازيد. به انگليسي بگوييد:

! I'm studying English and I hate it  (من دارم انگليسي مطالعه مي کنم و از آن متنفرم!) يا مي توانيد به زبان خود بگوييد: "هِي، من امروز 50 کلمه انگليسي ياد گرفته ام. مي داني معادل انگليسي ... چيست؟" اگر کسي نزديک شما نيست، مي توانيد به دوستتان تلفن يا ايميل بزنيد.

     دوستان شما چه خواهند گفت؟ احتمالاً آنها زياد مجذوب و علاقمند نخواهند شد، ولي اهميتي ندارد! آنچه که مهم است اين است: بعد از صحبت درباره زبان انگليسي، شما آن را با اشتياق بيشتري مطالعه خواهيد کرد. امتحان کنيد.

دوستي را بيابيد که درحال آموختن زبان انگليسي است

 

     اگر بتوانيد دوستي پيدا کنيد که مشغول فراگيري زبان انگليسي باشد و در سطحي معادل شما قرار داشته باشد، شما در يک موقعيت فوق العاده اي قرار خواهيد داشت:

     بهتر است مرتب دوست خود را ملاقات کنيد. ايده‌آل آن است که او در نزديکي شما زندگي کند، يا به همان مدرسه‌اي برود که شما می‌رويد. اگر واقعاً نمی‌توانيد کسي را بيابيد که تمايل به يادگيري زبان انگليسي با شما را داشته باشد، می‌توانيد از طريق ايميل کسي را پيدا کنيد. اين راه بدتري است: مکالمه شما احتمالاً کم خواهد بود، و مشکل است تا با کسي که خوب نمی‌شناسيد، رقابت کنيد.

قدري پول براي يادگيري زبان انگليسي خرج کنيد

 

     اگر شما پولتان را صرف چيزي کنيد، می‌خواهيد از آن چيز استفاده کنيد! مثلاً، اگر يک راکت تنيس گرانقيمت را بخريد، احتمالاً بيرون می‌رويد و هر روز تنيس بازي خواهيد کرد.

     اين قانون درباره يادگيري زبان انگليسي نيز صادق است. اگر می‌خواهيد تمايل خود را به آموختن زبان انگليسي افزايش دهيد، يک لغتنامه جديد، يک کتاب جالب به زبان انگليسي، تلويزيون کابلي انگليسي زبان،... بخريد. ايده ساده اي است: شما بابت آن پولي پرداخت کرده‌ايد، بنابراين می‌خواهيد از آن استفاده کنيد، و انگليسي خود را بهتر خواهيد کرد.

     در رابطه با اين روش، مشکلي وجود دارد. فقط براي مدت کوتاهي به درد می‌خورد. شما معمولاً انگيزه يادگيري خود را بعد از چند روز از دست می‌دهيد. براي اينکه به يادگيري ادامه بدهيد، مجبوريد هر هفته چيزي بخريد!

     با اينحال، اين روش سودمند است، زيرا به شما نيرويي براي شروع يادگيري می‌دهد. مثلاً، اگر يک ديکشنري افعال چندتايي انگليسي را بخريد، احتمالاً از آن چند کلمه ياد خواهيد گرفت. سپس بايد سعي کنيد تا از آنها استفاده کنيد. براي مثال، با اين کلمات يک ايميل بنويسيد. همين انگيزه شما را تقويت می‌کند (همانگونه که قبلاً گفته شد)، و بيشتر ياد خواهيد گرفت.

به ياد داشته باشيد که يادگيري زبان انگليسي نيازمند عمل است

 

     ما اين را بارها گفته ايم. يک عمل کوچک از خواندن صدها مقاله قدرتمندتر است. بله، ما مي دانيم که انجام کارها حتي اگر براي ما مفيد باشند، خيلي سخت است. ما آدمها موجودات تنبلي هستيم. به همين دليل است که بسياري از مردم نمي توانند انگليسي را بخوبي صحبت کنند.

     هنوز، ما اميدواريم شما بتوانيد آنچه را که ما در روشهاي يادگيري زبان انگليسي خود راجع به آنها صحبت مي کنيم انجام بدهيد، نه اينکه فقط آنها را بخوانيد. شما تنها هنگامي به موفقيت خواهيد رسيد که چيزي را در زندگي خود تغيير دهيد.

 

     آن را رها نکنيد. از حالا شروع کنيد!

 

 

 

 

 ¤ زبان انگليسی را بيشتر خواهيد خواند، زيرا می‌خواهيد از دوست خود بهتر باشيد! :-)

 ¤ يادگيری زبان انگليسی ساده‌تر خواهد بود، چراکه قادر خواهيد بود تا در مورد مشکلات و مسائلتان با دوستتان بحث کنيد.

  ¤ شما کسی را خواهيد داشت تا با او راجع به زبان انگليسی صحبت کنيد. اين صحبتها، همانگونه که در بحث قبلی گفته شد، علاقه شما را به زبان انگليسی افزايش خواهد داد.

 

 

 

 

 

     در اين مقاله، ما تکنيکهاي خود را در مورد بهبود و افزايش انگيزه در يادگيري زبان انگليسي به عنوان يک زبان خارجي با شما در ميان مي گذاريم. خودمان در زمان يادگيري زبان انگليسي همواره آنها را به کار مي بستيم و هنوز نيز از آنها در مواقعي که لازم باشد تا انگيزه خود را در زمينه هايي غير از زبان انگليسي گسترش دهيم، استفاده مي کنيم.

+ نوشته شده در  دوشنبه هفدهم دی 1386ساعت 1:19  توسط  Alizadeh_Nima   | 

01) English : I Love You

02) Persian : To ra doost daram

03) Italian : Ti amo

04) German : Ich liebe Dich

05) Turkish : Seni Seviyurum

06) French : Je t'aime

07) Greek : S'ayapo

08) Spanish : Te quiero

09) Hindi : Mai tumase pyre karati hun

10) Arabic : Ana Behibak

11) Iranian : Man doosat daram

12) Japanese : Kimi o ai shiteru

13) Yugoslavian : Ya te volim

14) Korean : Nanun tangshinul sarang hamnida

15) Russian : Ya vas liubliu

16) Romanian : Te iu besc

17) Vietnamese : Em ye^ Ha eh bak

18) Syrian/lebanese : Bhebbek

19) Swiss-German : Ch'ha di ga"rn

20) Swedish : Jag a"Iskar dig

21) Africans : Ek het jou li ...

+ نوشته شده در  جمعه دوم آذر 1386ساعت 8:31  توسط  Alizadeh_Nima   | 

واقعیه !!!!!!!!!!!!!!!

اول توی سایت عضو شو بعد هر چی دوست داشتی کادو دریافت کن

جهت اخذ اطلاعات بیشتر به ادامه مطلب مراجعه نمایید

  


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  شنبه بیست و ششم آبان 1386ساعت 20:23  توسط  Alizadeh_Nima   | 

 
How to success
 
 
 

PLAN while others are playing.

*******
 
STUDY while others are sleeping.

*******
 
DECIDE while others are delaying.

*******

PREPARE while others are daydreaming.

*******

BEGIN while others are procrastinating.

*******
 
WORK while others are wishing.

*******

SAVE while others are wasting .

*******
 
LISTEN while others are talking
.

*******

SMILE while others are frowning.

*******
 
COMMEND while others are criticizing.

*******

PERSIST while others are quitting
.


Alphabet of Happiness...

 

A--Accept
Accept others for who they are and for the choices they've made even if you have difficulty understanding their beliefs, motives, or actions.
 

B--Break Away
Break away from everything that stands in the way of what you hope to accomplish with your life.
 

C--Create
Create a family of friends whom you can share your hopes, dreams, sorrows, and happiness with.
 

D--Decide
Decide that you'll be successful and happy come what may, and good things will find you. The roadblocks are only minor obstacles along the way.
 

E--Explore
Explore and experiment. The world has much to offer, and you have much to give. And every time you try something new, you'll learn more about yourself.
 

F--Forgive
Forgive and forget. Grudges only weigh you down and inspire unhappiness and grief. Soar above it, and remember that everyone makes mistakes.
 

G--Grow
Leave the childhood monsters behind. They can no longer hurt you or stand in your way.
 

H--Hope
Hope for the best and never forget that anything is possible as long as you remain dedicated to the task.
 

I--Ignore
Ignore the negative voice inside your head. Focus instead on your goals and remember your accomplishments. Your past success is only a small inkling of what the future holds.
 

J--Journey
Journey to new worlds, new possibilities, by remaining open-minded. Try to learn something new every day, and you'll grow.
 

K--Know
Know that no matter how bad things seem, they'll always get better. The warmth of spring always follows the harshest winter.
 

L--Love
Let love fill your heart instead of hate. When hate is in your heart, there's room for nothing else, but when love is in your heart, there's room for endless happiness.
 

M--Manage
Manage your time and your expenses wisely, and you'll suffer less stress and worry. Then you'll be able to focus on the important things in life.
 

N--Notice
Never ignore the poor, infirm, helpless, weak, or suffering. Offer your assistance when possible, and always your kindness and understanding.
 

O--Open
Open your eyes and take in all the beauty around you. Even during the worst of times, there's still much to be thankful for.
 

P--Play
Never forget to have fun along the way. Success means nothing without happiness.
 

Q--Question
Ask many questions, because you're here to learn.
 

R--Relax
Refuse to let worry and stress rule your life, and remember that things always have a way of working out in the end.
 

S--Share
Share your talent, skills, knowledge, and time with others. Everything that you invest in others will return to you many times over.
 

T--Try
Even when your dreams seem impossible to reach, try anyway. You'll be amazed by what you can accomplish.
 

U--Use
Use your gifts to your best ability. Talent that's wasted has no value. Talent that's used will bring unexpected rewards.
 

V--Value
Value the friends and family members who've supported and encouraged you, and be there for them as well.
 

W--Work
Work hard every day to be the best person you can be, but never feel guilty if you fall short of your goals. Every sunrise offers a second chance.
 

X--X-Ray
Look deep inside the hearts of those around you and you'll see the goodness and beauty within.
 

Y--Yield
Yield to commitment. If you stay on track and remain dedicated, you'll find success at the end of the road.
 

Z--Zoom 

 Zoom to a happy place when bad memories or sorrow rears its ugly   head.Let nothing interfere with your goals. Instead, focus on your      abilities, your dreams, and a brighter tomorrow. 


  

 

Lessons of Life...
 
I feared being alone
until I learned to like
myself.
 
I feared failure
until I realized that I only
fail when I don't try.
 
I feared success
until I realized
that I had to try
in order to be happy
with myself.
 
I feared people's opinions
until I learned that
people would have opinions
about me anyway.
 
I feared rejection
until I learned to
have faith in myself.
 
I feared pain
until I learned that
it's necessary
for growth.
 
I feared the truth
until I saw the
ugliness in lies.
 
I feared life
until I experienced
its beauty.
 
I feared death
until I realized that it's
not an end, but a beginning.
 
I feared my destiny,
until I realized that
I had the power to change
my life.
 
I feared hate
until I saw that it
was nothing more than
ignorance.
 
I feared love
until it touched my heart,
making the darkness fade
into endless sunny days.
 
I feared ridicule
until I learned how
to laugh at myself.
 
I feared growing old
until I realized that
I gained wisdom every day.
 
I feared the future
until I realized that
life just kept getting
better.
 
I feared the past
until I realized that
it could no longer hurt me.
 
I feared the dark
until I saw the beauty
of the starlight.
 
I feared the light
until I learned that the
truth would give me
strength.
 
I feared change,
until I saw that
even the most beautiful butterfly
had to undergo a metamorphosis
before it could fly.
 

 
1.  Take into account that great love and great achievements involve great risk.
1- بر اين باور باش كه عشق و دستاوردهاي عظيم، در برگيرنده مخاطرات بزرگ است.
2.  When you lose, don't lose the lesson.
2- آنگاه كه مي بازي، از باختت درس بگير.
3.  Follow the three R's:
Respect for self,
Respect for others and

Responsibility for all your actions.
3- سه اصل را دنبال كن:
محترم داشتن خود
محترم داشتن ديگران
جوابگو بودن در قبال تمام كنش هاي خود  
4. Remember that not getting what you want is sometimes a  wonderful stroke of luck.
4- به ياد داشته باش، دست نيافتن به آنچه مي خواهي، گاهي از اقبال بيدار تو سرچشمه مي گيرد.  
5. Learn the rules so you know how to break them properly.
5- قواعد را فرا گير تا به چگونگي شكستن آن ها به گونه اي شايسته، آگاه باشي.  
6. Don't let a little dispute injure a great relationship.
6- نگذار ستيزه اي خُرد بر ارتباطي پرقدر، خللي وارد سازد.  
7. When you realize you've made a mistake, take immediate steps to correct it.
7- هرگاه به اشتباه خويش پي بردي، بي درنگ گامهايي براي اصلاح آن بردار.  
8. Spend some time alone every day.
8- هر روز مجالي را صرف خلوت كردن كن.  
9.  Open your arms to change, but don't let go of your values.
9- آغوشت را به سوي دگرگوني بگشاي، امّا از ارزش هاي خود دست برندار.  
10. Remember that silence is sometimes the best answer.
10- به ياد داشته باش، خاموشي گاهي بهترين پاسخ است.  
11. Live a good, honorable life. Then when you get older and   think back, you'll  be able to enjoy it a second time.
11- نيكو و آبرومند زندگي كن، آنگاه، به وقت سالخوردگي، هنگامي كه به گذشته بينديشي، از زندگي ات ديگر بار لذت خواهي برد.  
12. A loving atmosphere in your home is the foundation for  your life.
12- فضاي عشق در خانه تو شالوده اي است براي زندگي ات .  
13. In disagreements with loved ones, deal only with the  current situation. Don't bring up the past.
13- در ناسازگاري ها با افراد مورد علاقه ات، تنها به وضعيت فعلي بپرداز. گذشته را بزرگ نكن.  
14. Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.
14- دانش خود را تسهيم كن، كه طريقي براي دستيابي به جاودانگي است.  
15. Be gentle with the earth.
15- با زمين مهربان باش.  
16. Once a year, go someplace you've never been before.
16- سالي يكبار به جايي برو كه پيش تر هرگز در آن جا نبوده اي.  
17. Remember that the best relationship is one in which your love for each other exceeds your need for each other.
17- به ياد داشته باش، بهترين رابطه، رابطه اي است كه عشقتان به يكديگر بر نيازتان به يكديگر فزوني يابد.  
18.  Judge your success by what you had to give up in order to get it.
18- كاميابي خود را به داوري بنشين، از آن طريق كه بداني چه واگذارده اي تا كاميابي را بدست آوري.  
19. Approach love and cooking with reckless abandon.
19- به عشق و آشپزي با واگذاردن بي پروا دست ياب.  
FORWARD THIS MANTRA E-MAIL TO AT LEAST 5 PEOPLE AND YOUR LIFE WILL IMPROVE
اين سرود را براي حداقل 5 نفر بفرست؛ زندگي ات بهبود خواهد يافت.  
0-4 people: Your life will improve slightly.
0 تا 4 نفر:       زندگي ات اندكي بهبود خواهد يافت.
5-9 people: Your life will improve to your liking.
5 تا 9 نفر :       زندگي ات مطابق ميلت بهبود خواهد يافت.

9-14 people: You will have at least 5 wonderful surprises in the next 3 weeks.
10 تا 14 نفر:    حداقل 5 شگفتي آفرين در 3 هفته آينده خواهي داشت.  
15 people & over: Your life will improve drastically and everything you ever dreamed of will begin to take shape.
بيش از 15 نفر: زندگيت بهبودي سترگ خواهد يافت و هر آنچه كه در رويا ديده اي آغاز به شكل گيري مي كند.
Do not keep this message. The mantra must leave your hands within 96 hours.
پيام را براي خود نگاه ندار. سرود بايد دستان تو را در 4 شبانه روز ترك گويد.

You will get a very pleasant surprise ...
و تو خوش آيندي بس شگفتي آفرين در خواهي يافت.

 


از خدا خواستم عادت‌های زشت را ترکم بدهد.
خدا فرمود: خودت بايد آنها را رها کنی.
 
I asked God to take away my habit.
God said, no.
It is not for me to take away, but for you to give it up.
 

از او درخواست کردم فرزند معلولم را شفا دهد.
فرمود: لازم نيست، روحش سالم است، جسم هم که موقت است.
 
I asked God to make my handicapped child whole.
God said, no.
His spirit is whole, his body is only temporary.
 

از او خواستم لااقل به من صبر عطا کند.
فرمود: صبر، حاصل سختی و رنج است. عطا کردنی نيست، آموختنی است.
 
I asked God to grant me patience.
God said, no.
Patience is a byproduct of tribulation. It isn't granted, it is learned.
 

گفتم: مرا خوشبخت کن.
فرمود: «نعمت» از من، خوشبخت شدن از تو.
 
I asked God to give me happiness.
God said, no.
I give you blessings; happiness is up to you.
 

از او خواستم مرا گرفتار درد و عذاب نکند.
فرمود: رنج از دلبستگی‌های دنيايی جدا و به من نزديکترت می‌کند.
 
I asked God to spare me pain.
God said, no.
Suffering draws you apart from worldly cares and brings you closer to me.
 
 
از او خواستم روحم را رشد دهد.
فرمود: نه، تو خودت بايد رشد کنی.
من فقط شاخ و برگ اضافی‌ات را هرس می‌کنم تا بارور شوی.
 
I asked God to make my spirit grow.
God said, no.
You must grow on yours own! But I will prune you to make you fruitful.
 

از خدا خواستم کاری کند که از زندگی لذت کامل ببرم.
فرمود: برای اين کار من به تو «زندگی» داده‌ام.
 
I asked God for all things that I might enjoy life.
God said, no.
I will give you life. So that you may enjoy all things.
 

از خدا خواستم کمکم کند همان قدر که او مرا دوست دارد، من هم ديگران را دوست بدارم.
خدا فرمود: آها، بالاخره اصل مطلب دستگيرت شد!
 
I asked God to help me love others, as much as He loves me.
God said: Ahah, finally you have the idea.
+ نوشته شده در  یکشنبه هفتم مرداد 1386ساعت 21:49  توسط  Alizadeh_Nima   | 

He didn't tell me how to live; he lived, and let me watch him do it.

او هیچوقت به من نگفت چه جوری زندگی کنم..بلکه زندگی کرد و اجازه داد که با نظاره کرد
ن او . زندگی کردن را از او بیاموزم.
A father is always making his baby into a little woman. And when she
is a woman he turns her back again.
 یه پدر همیشه دختر کوچولوش رو خانم صدا میکنه ولی وقتی همون دختر کوچولو بزر
گ
 میشه و یه خانوم میشه .. پدر دوست داره اونو  به دختر کوچولو بدونه
It is not flesh and blood but the heart which makes us fathers and sons.
این گوشت و خون نیست که رابطه پدر و فرزندی رو ایجاد میکنه بلکه قلب هاست
 Old as she was, she still missed her daddy sometimes.
هر چقدر هم یه دختر سنش بالا بره ولی  هنوز هم گاهی اوقات  دلش شدیدا واسه پدرش تنگ میشه
Making the decision to have a child is momentous. It is to decide f
orever to have your heart go walking around outside your body.
تصمیم گرفتن برای  صاحب فرزند شدن بسیار مهم و خطیر هست ..زیرا تو در واقع تصمی
م میگیری که قلبت بیرون از بدنت این ور و اون ور بره
 I don't care how poor a man is; if he has family, he's rich.
برای من مهم نیست که یک مرد آیا فقیر هست یا نه ..چون وقتی او خانواده ای داشته باشد یعنی
    ثروتمتد هست
"The greatest gift I ever had Came from God, and I call him Dad! "
بزرگترین هدیه خداوندی را من از پروردگار دریافت کرده ام ..من این هدیه را پــــــــدر می نامم
 "We never know the love of our parents for us till we have become parents.
ما هیچ زمانی عشق پدر و مادر نسبت به خودمان را درک نخواهیم کرد تا وقتی که خودمان هم بچه دار بشیم
 There are fathers who do not love their children; there is no
grandfather who does not adore his grandson. "
وجود دارن پدر هایی که فرزندان خودشون رو دوست ندارن ..ولی هیچ پدر بزرگی رو پید
ا نمیکنی که نوه اش رو از صمیم قلب دوست نداشته باشه
"When a father gives to his son, both laugh; when a son gives to
his father, both cry. "
وقتی که پدری خرج فرزندش رو میده و به او چیزی میده ..هر دوطرف شاد و راضی هستند ..ولی ناراحتی زمانی هست که یک پدر محتاج فرزندش بشه ..که هم پدر و هم فرزند  هر دو متاثر و گریانند
It is admirable for a man to teach his son fishing, but there is a special place in heaven for the father who teaches his daughter shopping.
بسیا ر پسندیده و قابل تحسین هست که یه پدر به پسرش ماهیگیری (کار کردن و پول در آوردن :مترجم)رو بیاموزه ..ولی یه جای مخصوص توی بهشت رو پدری داره که به دخترش خرید کردن رو یاد بده
Children learn to smile from their parents."
بچه ها شاد بودن و لبخند زدن رو از والدین خود فرا میگیرند
To be a successful father...there' s one absolute rule: when you have a kid, don't look at it for the first two years.
اگه میخوای یه پدر موفق باشی ..یه قانون قطعی وجود داره و اونم اینه که وقتی بچه دار شدی  تا دو سالگی بهش نیگاه نکنی ..(تا دردسراش تموم شهپ)
It doesn't matter who my father was; it matters who I remember he was.
مهم این نیست که پدر من چه جور آدمی بوده ..مهم اینه که من چه جوری اونو به خاطر بیارم و ازش یاد کنم ..

The most important thing a father can do for his children is to love their mother.
مهمترین کاری که یه پدر میتونه برای بچه هاش انجام بده اینه که مادر اون هارو از صمیم قلب دوست داشته باشه
 
For My Dad
For
the father that you are,
and the father that you've been,
If I had a choice to make,
I'd choose you, Dad, again.
For the trials I put you through,
and for the times I let you down,
I'm proud you've finally seen,
how God turned my life around.
You never ran away,
when the times were tough to take...
instead you gave me courage,
to face my own mistakes.
Thank you for your strength,
and the faith to see me through...
the love you gave to me,
is the love I'm sending you
!
برای یدرم
برای پدری که تو هستی
و برای پدری که در طی این مدت بوده ای
اگه من دوباره فرصت انتخاب داشتم
باز تو را به عنوان پدر انتخاب میکردم 
برای دردسرهایی که برات درست کردم
و برای فرصت هایی که به خاطر من از دست دادی
و من افتخار میکنم که تو بالاخره دیدی
که خداوند چگونه زندگی من را دگرگون ساخت
تو هیچگاه از ناملایمات زندگی فرار نکردی
در عوض به من امید دادی که بتونم. با مشکلاتم روبرو بشم
از تو سپاسگزارم  برای پایداری و استقامتت
و برای ایمان و اعتقادی که برای به من ارزانی داشتی
 تمام عشقی که تو به من  ابراز کردی .
همون عشقی است که من اکنون دارم به سوی تو روانه میکنم
 

 
The pot calls the kettle black
ديگ به ديگ مي گويد رويت سياه

The proof of the pudding is in the eating
مشك آن است كه ببويد نه آنكه عطار بگويد

The sky will not fall in
آب از آب تكان نمي خورد

The sprit is willing but the flesh is weak
دست ما كوتاه و خرما بر نخيل

The truth will out
خورشيد هميشه پشت ابر پنهان نمي ماند

The water has risen over his head
آب از سرش گذشته
 
Get foot in the door
قدم اول رابرداشتن

As safe as a home
امن و امان

Sit on the fence
بي طرف ماندن

Come down on one side or other side
طرف كسي را گرفتن
انتخاب كردن

Hit the ceiling/roof
زمين زمان را بهم ريختن

Burn the candle at both ends
از كله سحر تا بوق سگ كار كردن

Keep in the picture
در جريان امور قرار دادن

Get the picture
فهميدن

Take a leaf out of one girl friend's book
از كسي پيروي كردن
 
Made for each other
(دو نفر) براي يكديگر ساخته شدن

Make a big deal about sth
از كاه كوه ساختن

Make a cheque out to sb
چك را در وجه كسي نوشتن

Make a clean breast of sth
اقرار كردن

Make a living
زندگي را گذراندن

Make a muck of sth
به گند كشيدن

Make a name
مشهور شدن

Make a packet
پول به جيب زدن
 
Make a name
مشهور
شدن ؟
اين درست ؟
+ نوشته شده در  شنبه ششم مرداد 1386ساعت 22:6  توسط  Alizadeh_Nima   | 

Fine words butter no parsnips
. ز تعارف كم كن و بر مبلغ افزاي

To carry coal to Newcastle.
. زيره به كرمان بردن

A barking dog never bit.
. سنگ بزرگ علامت نزدن است

Seeing is believing.
. شنيدن كي بود مانند ديدن

A fair face may hide a foul heart.
. صورت ظاهر برادر هيچ نيست

He is trying to run before he has learned to walk.
. شاگردي نكرده مي خواهد استاد بشود
. غوره نشده مي خواهد مويز بشود

A sound mind in a sound body.
. عقل سالم در بدن سالم است

Haste make waste.
. عجله كار شيطان است

Many a little makes a mickle.
. قطره قطره جمع گردد وانگهي دريا شود

More catholic than pope.
. كاسه داغ تر از آش

There is something in the wind.
There is some hanky panky going on.
. كاسه اي زير نيم كاسه است

To beat the air.
To flog a dead horse.
. آب در هاون كوبيدن

We seek water in the sed.
. آب در كوزه و ما تشنه لبان مي گرديم

A miss is as good as a mile.
In for a penny, in for a pound.
. آب كه از سر گذشت چه يك ني چه صد ني

What is done can not be undone.
. آب از جوي رفته دگر باز نگردد

Too many cooks spoil the broth.
Two captains sink the ship.
. آش پز كه دو تا شد آش يا شور مي شود يا بي نمك

A hungry man is an angry man.
. آدم گرسنه دين و ايمان ندارد

Out of frying pan into the fire.
Driven from pillar to post.
. از چاله در آمد و توي چاه افتاد

I am through with the thread and thimbles.
. از هفت خان رستم گذشتم

He has not a penny to bless himself.
. آه ندارد كه با ناله سودا كند

Out of sight , out of mind.
. از دل برود هر آنچه كه از ديده برفت

To fish in troubled water.
. از آب گل آلود ماهي گرفتن

Do right and fear no man.
. آن را كه حساب پاك است از محاسبه چه باك است

One swallow does not make summer.
. با يك گل بهار نمي شود

Have two strings to one's bow.
. با يك دست دو تا هندوانه برداشتن

Easy come, easy go.
What comes with water, goes with the wind.
. باد آورده را باد مي برد

Cut your coat according to your cloth.
. پايت را به اندازه گليم خودت دراز كن

Come off your perch.
. پياده شو با هم بريم

Like father, like son.
. پسر كو ندارد نشان از پدر ؛ تو بيگانه خوانش نخوانش پسر

 


Beauty Of Love Some body

to understand the heart and mind of a person,look not at what he has already achieved.
but at what he aspires to do.
چون خواهي اميال و افكار كسي دريابي
بنگر
نه در آنچه به آن رسيده
بل در آنچه مشتاق رسيدن به آن است


darkness may hide the trees and the flowers from the eyes
but it cannot hide love from the soul
تاريكي شايد از ديده ها پنهان داردگلها و درختها را
اما عشق را از دلها هرگز

love
is the only freedom in the word
because it so elevates the spirit
that the laws of humanity
and the phenomena of nature dont elter its course.
عشق
يگانه آزادي اين جهان است
چه
جان را چنان اخلاص مي بخشد
كه نه قوانين بشريت
و نه فرامين طبيعت
هيچيك نتواند
آن را در بند كشد.

of lifes two chief prizes,
beauty and truth,
i found the first in a loving heart
and the second in a laborres hand
از دو موهبت بزرگ زندگي
زيبايي و حقيقت
اولي رل در قلب عاشق يافتم
و دومي را در دست كارگر

truth is like the stars
it dose not apear except
from behind obscurity of the night
truth is like all beautiful
things in the world
it dose not disclose its desirability
except to those who first feel
the influence of falsehood
حقيقت
همچون ستارگان
پديدار نگردد جز از پس تيرگي شب
حقيقت
همچون زيبايي
آشكار نگردد جز بر آنان كه
زشتي دروغ را
در يافته باشند

many a time i have made a comparison
between nobility of sacrifice
and happiness of rebellion
to find out which one
is nobler and more beautiful
but until now i have distilled
only one truth out of the whole matter
and this truth is sincerity
which makes all our deeds
beautiful and honorable.

سالها در انديشه بوده ام
تا دريابم
كداميك اصل تر و نيكو ترند
والايي ايثار
يا سرمستي عصيان
و اكنون در وراي همه ي پندارها
تنها يك حقيقت را آشكار در يافته ام
و آن همانا صداقت است
آن چه به همه ي اعمال ما
زيبايي و اصالت مي بخشد



+ نوشته شده در  دوشنبه چهاردهم خرداد 1386ساعت 17:54  توسط  Alizadeh_Nima   | 

 

DO YOU KNOW  THAT  ………………..

The longest one-syllable word in English language is "Screeched."

"Underground" is the only word in the English language that begins and ends with the letters "und".

"Dreamt" is the only English word that ends in the letters "mt".

There are only four words in the English language which end in "dous": tremendous, horrendous, stupendous & hazardous.

The dot over the letter 'i' is called a tittle.

There is a seven letter word in the English language that contains ten words without rearranging any of its letters," therein": the, there, he, in, rein, her, here, here, ere, therein, herein.

" Strengths" is the longest word in the English language with just one vowel.

" I am." is the shortest complete sentence in the English language.

The only 15 letter word that can be spelled without repeating a letter is uncopyrightable.

When two words are combined to form a single word( e.g., motor + hotel= motel, breakfast + lunch = brunch)the new word is called "Portmanteau."

The words 'facetious' and 'abstemious' contain all the vowels in the correct order, as doesarsenious, meaning "containing arsenic".

* An Indian Elephant has Only One Finger.


* The country Australia has Two National Songs.

* The Saint in Tamil Nadu Named Brighuhas ThreeEyes.

* The Cow has Four Lungs.


* The Earth Worm has Five Hearts.


* In Universe Man only has Sixth Sense.


* Great Philosopher Confucius was Seven Feet  Height.

* A Spider has both Eyes and Legs as Eight.


* To Reach Mouth Everest their are Nine Ways.


* The Planet Satrun Has Ten Moons.


* A Silkworm has Eleven Brains.


* A flower name Kuranji in Tamil buds in once in Twelve Years.
   
* Indian National Song has Thirteen Lines.


* Mumtaj of Taj Mahal had Fourteen Children.


* The Lifetime of Wolf are Fifteen Years.

 

1.Coca-Cola was originally green.


2. The most common name in the world is Mohammed.


3. The name of all the continents ends with the same letter that they start with.


4. The strongest muscle in the body is the tongue.


5. There are two credit cards for every person in the United States.


6. TYPEWRITER is the longest word that can be made using the letters only on one row ! of the keyboard.


7. Women blink nearly twice as much as men!!


8. You can't kill yourself by holding your breath.


9. It is impossible to lick your elbow.


10. People say "Bless you" when you sneeze because when you sneeze, your heart stops for a millisecond.


11. It is physically impossible for pigs to look up into the sky.


12. The "sixth sick sheik's sixth sheep's sick" is said to be the toughest tongue twister in the English language.

13. If you sneeze too hard, you can fracture a rib. If you try to suppress a sneeze, you can rupture a blood vessel in your head or neck and die.

14. Each king in a deck of playing cards represents great king from history.


Spades - King David
Clubs - Alexander the Great,
Hearts - Charlemagne
Diamonds - Julius Caesar.


15. 111,111,111 × 111,111,111 = 12,345,678,987,654,321


16. If a statue of a person in the park on a horse has both front legs in the air, the person died in battle.

17. If the horse has one front leg in the air, the person died as a result of wounds received in battle.

18. If the horse has all four legs on the ground, the person died of natural causes.

19. What do bullet proof vests, fire escapes, windshield wipers and laser printers all have in common?
Ans. - All invented by women.


20. Question - This is the only food that doesn't spoil. What is this?
Ans. – Honey


21. A crocodile cannot stick its tongue out.


22. A snail can sleep for three years.


23. All polar bears are left handed.


24. American Airlines saved $40,000 in 1987 by eliminating one olive from each salad served in first-class.

25. Butterflies taste with their feet.


26. Elephants are the only animals that can't jump.


27. In the last 4000 years, no new animals have been domesticated.


28. On average, people fear spiders more than they do death.


29. Shakespeare invented the word 'assassination' and 'bump'.


30. Stewardesses are the longest word typed with only the left hand.


31. The ant always falls over on its right side when intoxicated.


32. The electric chair was invented by a dentist.


33. The human heart creates enough pressure when it pumps out to the body to
squirt blood 30 feet.


34. Rats multiply so quickly that in 18 months, two rats could have over million descendants.

35. Wearing headphones for just an hour will increase the bacteria in your ear by 700 times.

36. The cigarette lighter was invented before the match.


37. Most lipstick contains fish scales.


38. Like fingerprints, everyone's tongue print is different


39. There is a Butterfly in Brazil which has the color of chocolates and also smells like Chocolate

40. Giraffe can clean there ears with their tongue


41. Both Humans and Giraffe have the same number of bones in the neck


42. And finally 99% of people who read this would try to lick their elbow now..

+ نوشته شده در  شنبه یازدهم آذر 1385ساعت 15:46  توسط  Alizadeh_Nima   | 

Advice for English Learners

based on the author's personal experience both as learner and teacher

Articles and resources

Language learning experiments conducted by the authors

  • English Experiment - experiment in improving the skill of writing in English. At the beginning of this experiment, the author is intermediate in English and wants to be a skilful English writer. You can find his reports here.

  • Norsk Experiment - experiment in learning foreign languages. The author is learning Norwegian without dictionaries and without using other languages. All his learning process is done in Norwegian. He is looking for effective methods for learning foreign languages. This is not directly related to learning English but it can be inspiring for anyone who is learning any foreign language.

Links to English learning sites and resources

+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام آبان 1385ساعت 8:40  توسط  Alizadeh_Nima   | 

Fastfacts: Improving Your Sentence Structure


Introduction

To improve your academic writing skills, you must first understand possible problems with sentence structure so that you can not only recognize but write effective sentences.

To understand sentences, you must first understand clauses, which make up sentences.

A clause is defined as a group of words containing both a subject and a verb. Clauses can be independent or dependent.

  • An independent clause contains both a subject and a verb and can stand alone as a sentence.

  • A dependent clause contains both a subject and a verb, but cannot stand alone as a sentence. Dependent clauses are introduced by subordinating conjunctions such as because, that, what, while, who, which, although, if, etc.


Kinds of Sentences:

There are three kinds of sentences:

1. Simple:

A simple sentence consists of one main (or independent) clause. To be complete, a simple sentence must have at least one subject and one verb. e.g.,

The man went to the store.

A simple sentence may also have a compound subject and/or a compound verb. e.g.,

The man and his son went to the store and bought some milk.


2. Compound:

A compound sentence has at least two main (or independent) clauses, connected by coordinating conjunctions (and, but, or, nor, for, so, yet). Each clause must have its own subject(s) and verb(s). The second clause should be separated from the first by a comma in front of the coordinating conjunction. e.g.,

The man went to the store, and the salesclerk sold him some milk.


3. Complex:

A complex sentence has one main (or independent) clauseand one or more dependent (or subordinate) clauses. e.g.,

When an atom is split, it releases neutrons.

Dependent clauses can function in the sentence as nouns, adjectives or adverbs:

  • Noun clauses function as nouns in the sentence and can be used as subjects, objects, predicate nominatives, and objects of prepositions. e.g.,

    What is most important to him is his family. (subject)
    That critic writes that Al Purdy is the best poet in Canada. (object)
    You are what you eat. (predicate nominative)
    She is very suspicious about what he said. (object of preposition about)

  • Adjective clauses start with a relative pronoun such as who, which, or that and function as adjectives. The pronoun refers to a noun which usually precedes it directly. e.g.,

    The woman who bought the red dress is my aunt.
    That dress, which is my favorite, was expensive.
    The problem that he solved was a difficult one.

    NOTE: Use commas around the adjective clause to indicate that the information there is not essential to the sentence, i.e., not needed to identify the subject (see the Fastfacts handout Improving Your Punctuation). Absence of commas, on the other hand, indicates the information is essential to the sentence. e.g.,

    The bull that is in the pasture belongs to Joe.

    (suggests that, of all the other bulls on the farm, the one in the pasture is being identified as belonging to Joe)

    OR

    The bull, which is in the pasture, belongs to Joe.

    (suggests that there is only one bull on the farm, so the writer is giving non-essential information by mentioning that it is in the pasture)

    NOTE: The word that is used to introduce a clause that is essential to the sentence (without commas), whereas which is used to introduce a non-essential clause (with commas). Some grammar textbooks suggest which can be used for either essential or non-essential clauses, whereas others recommend using whichonly for non-essential clauses.

    NOTE: A pronoun (such as which, that) must always refer specifically to one noun. The word which is often used incorrectly. e.g.,

    NO:
    Your essays should be submitted on time, which is one way to be a successful student.
    (Vague reference because the word which in this sentence refers to neither time nor essays.)

    YES:
    One way for you to be successful as a student is to submit your essays on time.

  • Adverb clauses function as adverbs in the sentence, modifying verbs, adjectives, or adverbs. They may tell how, why, when, where, etc. Conjunctions used include although, after, if, because, while, since, whether, etc. e.g.,

    When I arrived at the University, classes had already started.
    Stan is happy because he received a good grade on his history midterm.
    Although Bob is intelligent, he doesn't work very hard.



Problems With Sentences:

1. Sentence Fragments

A sentence fragment is not a complete sentence. It usually lacks either a subject or a verb, or both.

For example, three dogs and a goat. (no verb - what did the animals do?)
Studying too hard on weekends. (no subject - who was studying?)
Because I couldn't find my shoes. (contains a subject and verb, but is a dependent clause)


2. Run-on Sentences: Fused Sentences and Comma Splices

A run-on sentence is one in which two or more independent clauses are inappropriately joined. Remember that the length of a sentence does not determine whether it is a run-on sentence: a sentence that is correctly punctuated and correctly joined can be extremely long. Two types of run-on sentences are fused sentences and sentences with comma splice errors.

  • In a fused sentence, clauses run into each other with no punctuation. e.g.,

    The experiment failed it had been left unobserved for too long.

  • A comma splice refers to the error of placing only a comma between two complete sentences, without a connecting word such as and, but, or because. e.g.,

    The experiment failed, it had been left unobserved for too long.

    To correct a fused sentence or a comma splice error, you can use either a period, semi-colon, colon, coordinating conjunction, or subordinating conjunction. e.g.,

    The experiment failed. It had been left unobserved for too long.
    The experiment failed; it had been left unobserved for too long.
    The experiment failed: it had been left unobserved for too long.
    The experiment had been left unobserved for too long, so it failed.
    The experiment failed because it had been left unobserved for too long.

  • A comma splice also occurs when commas are used before conjunctive adverbs (therefore, however, nevertheless, moreover, etc.) connecting two sentences. e.g.,

    NO:
    The experiment had been left unobserved for too long, therefore it failed.
    YES:
    The experiment had been left unobserved for too long; therefore, it failed.

    YES:
    He wasn't prepared to defend a client who was guilty; however, he could be persuaded to accept a bribe.

    NOTE: When the conjunctive adverb is within the clause rather than at the beginning, place it between commas. e.g.,

    He wasn't prepared to defend a client who was guilty; he could be persuaded, however, to accept a bribe.


3. Loose Sentences

  • A loose sentence may result if you use too many "and" connectives when other conjunctions would be convey a more precise meaning. e.g.,

    John had a weight problem, and he dropped out of school.
    (what is the most accurate connection: John had a weight problem so he dropped out of school or because he dropped out of school?)

  • A loose sentence also results from weak sentence construction and the inclusion of many phrases and clauses in no particular order. e.g.,

    In the event that we get the contract, we must be ready by June 1 with the necessary personnel and equipment to get the job done, so with this end in mind a staff meeting, which all group managers are expected to attend, is scheduled for February 12.

    NOTE: Writing the previous passage as several sentences may be more effective.


4. Choppy Sentences

A succession of short sentences, without transitions to link them to each other, results in choppy sentences. e.g.,

NO:
Our results were inconsistent. The program obviously contains an error. We need to talk to Paul Davis. We will ask him to review the program.

YES:
We will ask Paul Davis to review the program because it gave us inconsistent results.


5. Excessive Subordination

Excessive subordination is not an effective substitute for choppiness. e.g.,

NO:
Doug thought that he was prepared but he failed the examination which meant that he had to repeat the course before he could graduate which he didn't want to do because it would conflict with his summer job.

YES:
Doug thought that he was prepared, but he failed the examination. Therefore, he would have to repeat the course before he could graduate. He did not want to do that because it would conflict with his summer job.


6. Parallel Structure

Parts of a sentence which are in sequence must all follow the same grammatical or structural principle. e.g.,

NO:
I like to swim, to sail, and rowing.
YES:
I like to swim, to sail, and to row.
YES:
I like swimming, sailing, and rowing.

NO:
This report is an overview of the processes involved, the problems encountered, and how they were solved.
YES:
This report is an overview of the processes involved, the problems encountered, and the solutions devised.



Additional Relevant Fastfacts


Need Advice or More Information?

Writing Services, located in the Learning Commons on the 1st floor of the Library, is the best source on campus and online for advice and information on writing issues.

  • Peer Helpers from a variety of disciplines offer individual writing assistance to first-year students and ESL students. And all University of Guelph students - undergraduate and graduate - are entitled to three free individual writing consultations per semester with our professional staff. Appointments are recommended.

  • Visit the Learning Commons home page to find out about all our writing programs and services, or e-mail questions to writing@uoguelph.ca .

  • Fastfacts handouts (like this one) provide information on a range of learning, writing, and academic computing issues and are free to registered students. The complete range of Fastfacts is available on the Learning Commons Website.

  • More detailed information on writing university papers can be found in our Learning Commons publications, available for purchase at the Learning Commons reception desk or the campus bookstore.

  • Workshops, seminars, and short courses on learning, studying and writing topics are offered regularly each semester. Please contact the Learning Commons for details.
+ نوشته شده در  سه شنبه سی ام آبان 1385ساعت 8:39  توسط  Alizadeh_Nima   | 

Preliminaries

The Cyrillic Alphabet
Rules of Pronunciation
The Basic Spelling Rules of Russian
The Parts of Speech

The Russian Verb

Verb Stems and Endings
Rules of Combination
Verbal Accent Patterns
Mutant Consonants
Verbal Aspect
Verbs of Motion
Verbs of Position
Reflexive Verbs
Participles

The Russian Noun

What are Nouns?
Nouns and the Gender Gap
Gender and Agreement
The Noun Case System
The Case Functions in Brief
Noun Irregularities

The Russian Adjective

The Adjective Declensions
Adjective Comparison
Adverbs

The Russian Pronoun

The Personal Pronouns
The Possessive Pronouns
The Demonstrative Pronouns
The Interrogative and Relative Pronouns
The Relative Conjunctive Pronoun kotoryj
The Indefinite Pronouns
The Negative Pronouns
The Reflexive and Reciprocal Pronouns

The Russian Preposition

Introduction
Russian Prepositions with the Nominative Case
Russian Prepositions with the Accusative Case
Russian Prepositions with the Genitive Case
Russian Prepositions with the Dative Case
Russian Prepositions with the Prepositional Case
Russian Prepositions with the Instrumental Case
Saying 'for' in Russian
Time Expressions in Russian

The Russian Conjunction

Coordinating Conjunctions
Subordinating Conjunctions
Other Conjunctions
Conjunction Modifiers

The Russian Word Formation

Verbal Word Formation
Noun Word Formation (Coming eventually)
Adjective Word Formation (Coming eventually)

+ نوشته شده در  جمعه بیست و ششم آبان 1385ساعت 23:34  توسط  Alizadeh_Nima   | 

جدول زمانــي زير مرجع دستي آساني برای زمانها و روابط ميان آنها در انگليسي است. افعال صرف شده در مثالهای انگليسی به صورت پررنگ بوده و در ترجمه زيرشان خط کشيده شده است. زمانهايي که در مکالمات روزمره کاربرد اندکی دارند با علامت (*)مشخص شده اند.

 

جدول زماني   TIMELINE

 

معلوم  ساده

SIMPLE ACTIVE

ساده مجهول

SIMPLE PASSIVE

 

معلوم   استمراری

(PROGRESSIVE) CONTINUOUS ACTIVE

 مجهول  استمراری

(PROGRESSIVE) CONTINUOUS PASSIVE

مثال ها

مثال ها

زمان گذشته

PAST TIME
^
|

مثال ها

مثال ها

She had already eaten when I arrived.

او قبلاً (غذايش را) خورده بود وقتي که من رسيدم.

The painting had been sold twice before it was destroyed.

(تابلو) نقاشي دو بار فروخته شده بود پيش از آنکه ازبين برود.

^
|
گذشته ی  کامل

PAST PERFECT
|

|

I had been waiting for four hours when he finally arrived.

من درحال انتظارکشيدن بوده ام به مدت چهار ساعت هنگاميکه او بالاخره رسيد.

The house had been being painted for over a month before they began to decorate the interior. *

خانه در حال رنگ شدن بوده به مدت بيش از يک ماه قبل از آنکه شروع کنند به آراستن قسمتهای داخلي.*

I bought a new car last week.

هفته ی قبل يک ماشين تازه خريدم.

The book was written in 1876 by Mark Garland.

کتاب نوشته شد در سال    1879توسط مارک گارلند.

^
|
گذشته

PAST
|

I was watching TV when she arrived.

داشتم تلويزيون تماشامي کردم وقتيکه او رسيد.

The problem was being solved when I arrived late for class.

مسأله داشت حل می شد وقتيکه دير سر کلاس رسيدم.

She has lived in Somerset for many years.

او سالها در سامرست زندگی کرده است.

The company has been managed by Neil Haines for the last two years.

شرکت اداره شده است توسط نيل هنيس به مدت دوسال قبل.

^
|
حال کامل

PRESENT PERFECT
|

She has been working at Countdown for six months.

او مشغول کارکردن بوده است در کانت داون به مدت شش ماه.

The students have been being taught for the last four hours. *

دانش آموزان درحال آموزش ديدن بوده اند برای مدت چهار ساعت گذشته.*

He works five days a week.

او پنج ساعت در هفته کارمي کند.

Those shoes are made in Poland.

آن کفشها در لهستان ساخته می شوند.

^
|
حال

PRESENT
|

I am working at the moment.

اکنون درحال کارکردن هستم.

The work is being done by Radek.

کار داردانجام مي شود بوسيله ی رادِک.

.....................

                      زمان حال   PRESENT MOMENT

.....................

.....................

.....................

|
قصد در آينده

FUTURE INTENTION
|
V

They are going to fly to London tomorrow.

فردا قصددارند که پروازکنند به سوی لندن.

The reports are going to be completed by the marketing department.

گزارشها قراراست تکميل شوند توسط گروه بازاريابي.

The sun will shine tomorrow.

خورشيد فردا خواهد درخشيد. (= هوا  آفتابي خواهد بود.)

The food will be brought later.

غذا بعداً خريده خواهدشد.

آينده ساده

FUTURE SIMPLE
|
V

He will be teaching tomorrow at six o'clock.

او فردا مشغول تدريس خواهد بود.

The bread rolls will be being baked at two. *

گلوله هاینان دوتا دوتا  پخته خواهند شد.*

I will have completed the course by the end of next week.

تا پايان هفته ی بعد دوره ام را به پايان رسانده ام. (فعل ترجمه ی فارسی درست ندارد.)

The translation will have been finished by tomorrow afternoon.

ترجمـه فردا بعد ازظهر به پايان رسيده است. (فعل ترجمه ی فارسی درست ندارد.)

|
آينده ی کامل

FUTURE PERFECT
|
V

She will have been working here for two years by the end of next month.

تا آخر هفته ی آينده او به مدت دو سال است که اينجا مشغول کاربوده است. (فعل ترجمه ی فارسی درست ندارد.)

The house will have been being built for six months by the time they finish. *

خانه تا وقتي آنها به پايان مي رسانند به مدت شش ماه است که در حال ساخت بوده است. (فعل ترجمه ی فارسی درست ندارد.)*

.....................

                     زمان آينده     FUTURE TIME

.....................

                                                                               منبع : وبلاگ englishhouse.blogfa
+ نوشته شده در  جمعه بیست و ششم آبان 1385ساعت 13:12  توسط  Alizadeh_Nima   | 

In the Kitchen

In the Bathroom

In the Bedroom

In the Living Room

In the Garage

In the Yard

In the Office

At School

At the Store

At the Barbershop

Your Body

+ نوشته شده در  جمعه بیست و ششم آبان 1385ساعت 11:47  توسط  Alizadeh_Nima   | 

+ نوشته شده در  جمعه بیست و ششم آبان 1385ساعت 11:45  توسط  Alizadeh_Nima   | 

Greetings

Hi
Hello
Good morning
Good to see you.

Opening Questions

What's new?
How are you today?
What's happening with you?

Responses

I'm OK.
Could be better.
I am getting along.
Not very good today.
I like that.
I don't understand.
I don't know.
I don't think so.
It doesn't matter, I guess.
It is important to me.
It is not that important.
I am sorry to hear that.
Really?

Conversational Continuers

Really
Alright
Isn't that wonderful (great)
That's good
I see
I know it
Okay
Yeah
Good
Uhhuh

Conversational Turnarounds & Extenders

What about you?
What do you think about that?
What have you been doing?
Tell me about your family.
That's interesting, tell me more.
Thank you.
You're welcome

Resolving Communication Breakdowns

I changed my mind
Let's try that again
Let's do it another time.
Tell me you what think that I said.

Personal Care

I need you to...
I would like for you to...
I need some help with...
Can that wait until another time?
Just a minute, I'm not finished.
When will you be back.

Good-byes and Farewells

Thanks for stopping by.
Come back again.
Great to see you again.
See you soon.
Good night
Good-bye
Use of Telephone
I'd like to talk to·
This is (Name), I have a speech problem.

I use a machine to talk. Please be patient.
The number I am dialing is _ _ _ _ _
How are you?
I'll talk to you soon..
Call me back when you can.
Do you understand me?

Meeting New People

Hi, I'm (Name). I can hear and understand

everything that you say. I have ALS/Lou
Gehrig's disease and I have trouble speaking. I use this machine to communication. Give me a minute.
Please tell me if you don't understand what I am saying.

Health and Safety

This is an emergency.
Get help now!
I need suction!

Vocabulary for Support Groups or Conversing

 with Others about ALS

Having this disease has made me...
I worry about...
I fear the loss of...
I can't think about...
It makes me really mad that ...
I am determined to...
One good thing about this is...

Clinic Appointments

I need to see the doctor about...
I need to make an appointment for...
My seating, wheelchair/computer isn't working.
I have noticed that...
What's next.
I need information about...

 

 

 

 

 

 


ادامه مطلب
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و پنجم آبان 1385ساعت 20:49  توسط  Alizadeh_Nima   | 

1- مغولها نیشابور را به آب بستند.

1- The Mongols flooded Neishboor.


2- سویس یکی از آبادترین کشورهای جهان است.

2- Switzerland is one of the world’s most prosperous countries.


3- هیچ کشوری بدون برنامه صحیح آباد نمی شود.

3- No country will become prosperous without a corrent plan.


4- ما خرمشهر را دوباره آباد خواهیم کرد.

4- We will make Khramshahr habitable again.


5- آبادی شهر به خاطر کارخانه های متعدد آن است.

5- The city’s prosperity is due to it’s many factories.


6- سرزمین آبا و اجدادی اعراب جزیره العرب بود.

6- The ancestral home of the Arab was the Arabian Peninsula.

لغات:

Peninsula:

 a piece of land almost completely surrounded by water

but joined to a large area of land   شبه جزیره

  پیشرفتگی خاک در آب


 

7- آبراه پاناما چندین آب بند دارد.

7- The Panama Canal has several locks.


8- میزان آبدهی سد کرج حدود پنج متر مکعب در ثانیه است.

8- The water yield of Karaj Dam is about five cuble meters per second.


9- معلمی یک شغل آبرومندی است.

9- Teaching is a respectable profession.


10- این دستگاه سیب را آب می گیرد و تصفیه میکند.

10- This machine presses out the apple’s juice and strains it.

11- پس از بارندگی شدید آب دهکده را فرا گرفت.

11- After the heavy rain, water flooded the village.


12- او داستان ازدواج خود را با آب و تاب شرح داد.

12- He recounted the story of his marrtiage in detail.

لغات:

Recount: formal to tell someone a story or

 describe a series of events برشمردن یکایک گفتن


13- می خواهم این مجله را مشترک شوم.

13- I want to subscribe to this magazine.


 

14- این گلها در آب و هوای سرد عمل نمی آیند.

14- These flowers do not grow in cold climates.


15- این باغ هفته ای یکبار آبیاری می شود.

15- This garden is irrigated once a week.


 

16- یک بنای آپارتمانی بیست طبقه.

16- A twenty-story apartment building.


 

17- فقط مقدار کمی زمین برای ساختمان سازی وجود دارد.

17- There is a limited supply of land for building.


18- واحد توپخانه ضد هوائی

18- The anty aircraft battery.

لغات:

Battery: several large guns used together واحد توپخانه


 

19- آن معتاد همه میراث پدرش را نابود کرد. (دود کرد)

19- The addict wasted all of his  father’s inheritance.


20- بنزین از قابلیت اشتعال بالائی برخوردار است.

20- Gasoline is highly flammable.

توضیح:

کلمه petrol انگلیسی می باشد نه آمریکائی


21- او ناگهان خشمگین شد و شروع کرد به ناسزا گفتن.

21- Suddenly he become furious and started cursing.


 

22- شوهر او مرد آتشی مزاجی است.

22- Her husband is a hot-tempered man.


 

23- او آینده درخشانی دارد.

23- She has a bright future.


 

24- بیشتر ساختمانهای دوران صفویه آجری هستند.

24- Most of the Safavid-era buildings are of bricks.


 

25- بالاخره تعطیلات نوروز هم به پایان رسید.

25- Finally Norouz vacation ended too.


 

26- تو باید آداب اخلاقی را به جا بیاوری.

26- You should observe the rules of morality.


 

27- برای یک لحظه حسابی از درخواستش جا خوردم.

27- For a moment, I was completely taken aback by her request.


 

28- مجبور شدیم ماشین رو ول کنیم و بقیه راه را پیاده برویم.

28- We had to abandon the car and walk the rest of the way.


 

29- او یک پسری خشن با اخلاقی تند است.

29-Hhe is a tough boy with rather an abrasive manner.


 

30- پدر بزرگ این اواخر همچنان کم حواستر میشود.

30- Grandad's been getting rather absent-minded lately.


 

31- ما دلائل قاطعی داریم مبنی بر اینکه اون پولها را برداشته است.

31- We have absolute proofs that he took the money.


 

32- گیاهان مواد مغذی را از خاک جذب میکنند.

32- Plants absorb nutrients from the soil.


 

33- آدمی که درستکار (امین) نیست بدرد نمی خورد.

33- A person who is not honest is not good.


 

34- آدم نمی داند چه کار بکند.

34- One doesn’t know what to do.


 

35- آنها آن پلنگ آدمخوار را کشتند.

35- Thet killed that man-eating tiger.


 

36- آدم ربائی جرم بزرگی محسوب می شود.

36- Kidnapping is a serious/grate crime.


 

37- مصائب زندگی کم کم او را آدم کرده است.

37- The hardship of life have gradually made a man out of him.


 

38- آدمکشی بدترین نوع جنایت است.

38- Murder is the worst kind of crime.


 

39- آذربایجان گهواره تمدن ایران است.

39- Azarbaijan is the cradle of the Iranian civilization.


 

40- او گهواره را تکان داد تا بچه را ساکت کند.

40- She rocked the cradle to quieten the child.


 

41- ما برای چهار ماه آذوقه داریم.

41- We have food supplies for four months.


 

42- به خاطر ورود او خیابانها را آذین بستند.

42- Because of his arrival they decorated the street.


 

43- دو نفر عروس را آرایش کردند و به تالار بردند.

43- Two women put makeup on the bride and took her to the hall.


 

44- او یک جوان آراسته و مودب است.

44- He is a well-dressed and a polite youth.


 

45- من همیشه از سخنان آرامش بخش مادرم بهره برده ام.

45- I always take advantage of my mother’s smoothig words.


 

46- آرام بنشین تا گوش تو را معاینه کنم.

46- Sit still so that I can exmine your ear.


 

47- صدای یک انفجار آرامش محله را بهم زد.

47- The sound of an explosion disturbed the quiet of the neighborhood.


 

48- مردم باید در صلح و آرامش زندگی کنند.

48- People need to live in peace and tranquility.


 

49- از موقعی که زنش مرده یک دقیقه هم آرامش نداشته است.

49- He hasn’t had a moment of peace since his wife died.


 

50- علی رغم متلکهای آنها او آرامش خود را حفظ کرد.

50- Despite their taunts, she kept her composure.


 

51- کارگران اعتصابی ادعا می کردند که آرامش طلب هستند.

51- The striking workers were claiming that they were non-violent.


 

52- به آرامی دست به شانه ام زد.

52- He touched my shoulder gently.


 

53- ناپلئون قشون خود را به شکل نعل اسب آرایش داد.

53- Napeleon arrayed his army in a horseshoe design.


 

54- در بهشت همه آرزوهای تو برآورده خواهد شد.

54- In paradise all your wishes will be fulfilled.


 

55- او هنوز آروزی رفتن به پاریس را دارد.

55- She is still longing to go to Paris.


 

56- یکی از آرمانهای ما آزادی مطبوعات است.

56- One of our goals is freedom of the press.


 

57- بچه بطری شیر خود را تمام کرد و شروع کرد به آروغ زدن.

57- The baby finished her milk bottle and started burping.


 

58- عامل اکثر بدبختی های انسان حرص و آز است.

58- Greed is the cause of most of the mandkind’s misfortunes.


 

59- اقتصاد بازار آزاد کشور را رونق داد.

59- Free-market economy made the country flourish.


 

60- همه انسانها آزاد و برابر خلق شده اند.

60- All humans are created free and equal.


 

61- سربازان ما او را از اسارت در آوردند.

61- Our soldiers freed him from captivity.


 

62- او معتقد است که آزادی حتی از عدالت هم بهتر است.

62- He believes that liberty is even more important than justice.


 

63- ما خواستار آزادی زندانیان سیاسی هستیم.

63- We demand the release of political prisoners.


 

64- آزادیخواهان الجزایری هفت سال با فرانسویان جنگیدند.

64- Algerian freedom fighters fought against the French for seven years.


 

65- صدای بلندگوهای آن کلیسا بسیار آزاد دهنده بود.

65- The noise of that church’s loudspeaker was very annoying.


 

66- او نسبت به تو خیلی عصبانی بود ولی ما سعی کردیم که آزردگی او را برطرف کنیم.

66- He was very angry at you, but we tried to placate him.

لغات:

Placate: formal to make someone stop feeling angry.  آرام کردن تسکین دادن


 

67- آزردگی پوستی بر اثر آفتاب خوردن زیاد.

67- Irritation as a result of overexposure to the sun.


 

68- شوخی های رکیک جواد به قدری آن خانمها را رنجاند که جلسه را ترک کردند.

68- Javad’s dirty jokes offended those ladies so much that they left the meeting.


 

69- انتقادات من او را آزرده کرد.

69- My criticism hurt his feelings.


 

70- از اینکه دوباره از او پول بخواهم خجالت می کشم.

70- I am embarrassed to ask him for money again.


 

71-  باید این حقیقت را قبول کنی که اکثر مشکلاتت بخواطر حسادت است.

71- You need to accept the fact that most of your problems are caused by jealousy.


 

72- بنا به نظریه پلیس حمله کنندگان او را با وسیله نوک تیز مورد ضرب و جهم قرار دادند.

72- According to the police, his attackers beat him with a sharp instrument.


 

73- حقوی که به تو داده می شود به مقدار کاری است که انجام می دهی.

73- You will be paid according to the amount of work you do.


 

74- زمانی که دسته سربازان یاغی رسید روستا تقریبا خال از سکنه شده بود.

74- By the time the rebel troops arrived, the village had already been abandoned.


 

75- توی لیست اسم او قبل از اسم من بود (او رتبه بالاتری کسب کرده بود).

75- Her name comes above mine on the list.


 

76- در زمستان دمای هوا به ندرت از صفر درجه می گذرد.

76- Temperatures rarely rise above zero in winter.


 

77- وقتی پدر ناگهان وارد اتاق شد صحبت ما سریعا خاتمه یافت.(فورا حرفمان را تمام کردیم).

77- Our conversation came to an abrupt end when father burst into the room.


 

78- اصلا برایم قابل قبول نیست که شاید او از اعتمادی که بهش داشتم سوء استفاده کند.

78- I never expected that he would abuse the trust I placed in him.


 

79- سرعتم را زیاد کردم تا از اتوبوس سبقت بگیرم.

79- I accelerated to overtake the bus.


 

80- امسال ظاهرا تورم افزایش خواهد یافت.

80- Inflation is likely to accelerate this year.


 

81- من تمام مسئولیت شکست این طرح را به عهده خواهم گرفت.

81- I accept full responsibility for the failure of the plan.


 

82- آیا دوست دارید شما را تا اتاقتان همراهی کنم؟

82- Would you like me to accompany you to your room?


 

83- مدارکی که او به دادگاه ارائه کرد کاملا صحیح نبود.

83- The evidence she gave to the court was not exactly accurate.


 

84-  چندین روز آزگار (متوالی) دنبال خونه بودم.

84- I was looking for a house for several consecutive days.


 

85- میزان سواد انگلیسی کارمندان جدید را آزمودیم.

85- We tasted`the new employees on the extent of their knowledge of English.


 

86- آسانی پرسشهای امتحانی ما را خوشحال کرد.

86- The easiness of the exam questions pleased us.


 

87- دنیا در آستانه جنگ جدیدی قرار دارد.

87- The world is on the threshold of a new war.

 

88- آستر پالتوی من ابریشمی است.

The lining of my coat is silken.

 

89- یک پیراهن آستین کوتاه.

89- A short-sleeved dress.

 

90- دماوند سپید سر به آسمان افراشته است.

90- The white Damavand rises high in the sky. 

 

Absence makes the heart grow fonder

دوری و دوستی

If it ain't broke, don't fix it. INFORMAL

سری که درد نمی کنه دستمال نمی بندند

Beggars can't be choosers

دندون اسب پیشکش را نمی شمارند

Never look a gift horse in the mouth

دندون اسب پیشکش را نمی شمارند

Out of sight, out of mind.

از دل برورد هر آنکه از دیده برفت

(A bird in the hand (is worth two in the bush

سیلی نقد به از حلوای نسیه

Birds of a feather flock together

کبوتر با کبوتر باز با بازکند همجنس با همجنس پرواز

 

One swallow doesn't make a summer

با یک گل بهار نمی شه

Don't count your chickens before they're hatched

جوجه ها رو آخر پاییز می شمارند

Out of the frying pan into the fire

از چاله به چاه افتادن

All that glitters is not gold

هر گردی گردو نیست

(The grass is always greener on the other side (of the ence

مرغ همسایه غازه

 

+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و پنجم آبان 1385ساعت 14:37  توسط  Alizadeh_Nima   | 

Common Phrases (1)
 

Conversation Control Phrases

Communication in the hospital

Conversational

Interaction

Communication

All I'm trying to say is
As I was saying
"Boy, I'm glad you called"
But guess what
Can I talk to you?
Change the subject
Could you repeat what you said
Did you understand?
Didn't you know that?
Do you know what he did?
Do you understand what I mean
Explain that to me
Guess what I've got
Haven't I met you before?
How about you?
How about you?
How are things going for you?
How come?
I don't understand your question
I don't want to interrupt
I forgot to mention
I have a great idea
I have news
I have to go
I just remembered
I know why
I need to explain
I really like to talk about it
I should explain
I want to know
I want to show you something
I want to talk to you about
I was just curious
I was just wondering
I was saying
I will see you
I'd better get going
I'd better go
I'll have to think of a few more questions
I'll let you know
I'll see you around
I'm curious about
I'm really glad you dropped by
I've got an idea
Is it a deal?
Is that okay?
Just one comment
Just one more thing
Let me answer
Let me tell you
Let me tell you about it
Let me tell you what I did
Let me tell you why
Let's see now
Listen to me
Over and out
Please don't interrupt
See you later
Tell me about it
Thanks for telling me
That's all I have to say
That's all that's happening
there was something else I was going to ask you
What are you going to do today?
What are you talking about?
What are you trying to tell me
What did she say?
What do you think
What do you think about that?
What happened?
What is it now?
What were you about to tell me?
What's up?
What's wrong?
Will I see you later?
You are not going to believe this
You don't have to go
You know something?
You know what I don't understand
You know what I think
Come right back please
Let me tell you why I was upset

Requests for assistance 

suction
pain

change position 

bed
chair
up
down
left
right
turn

wipe
bedpan
urinal
medicine
call family
call nurse

Expression of feelings

angry
tired
sick
OK
good
better
worse
mad
fed up
lonely
worried

Body parts

leg
arm
head
stomach
foot
back

Physical state

hot
cold
hungry
thirsty

A. Initiations of subject/topic

What do you think about?
Tell me about?
I've been think about?
Did you know that?
Did you see?
I would like to?
I think that?
I've been meaning to tell you
By the way
I'd rather
Someday I want to

Topic continuations

And then...
Keep going.
Right.
Oh yeah.

Feedback to encourage and discourage comments

I agree.
That's right.
I don't doubt that.
I'm sure that's right.
You're right about that.
You're kidding.
I don't agree.
Do you really think so?
I don't think so.
I doubt that.
I'm not so sure.
Who said so?
You're wrong about that.
How do ya' know?
You missed the boat.

Communication repairs/corrections

What do you mean?
You misunderstood.
Wait, let me rephrase that.
No, I meant something else.
I don't understand.
Excuse me for interrupting.
Just a minute, let me think about that.
That's not what I meant.
No, no, no.
What did you say?
Say that again, I missed it.
I get it.
I don't get it.
Who are you talking about?
Huh?
Ah, now I see.
I'm going to start over.

Disagreements/agreements

I agree.
That's right.
I don't doubt that.
I'm sure that's right.
You're right about that.
You're kidding.
I don't agree.
Do you really think so?
I doubt that.
I'm not so sure.
Who said so?
You're wrong about that.
How do you know?
I don't think so.
That's true.
That's a possibility.

Common Phrases (2)
 

Generic Requests Phrases 

Generic Responses Phrases

Equipment-Related Phrases

Accept my decision
Are you coming?
Are you excited?
As careful as you can
Be very very careful
Can I do this?
Can I get a new one
Can I try one?
Can I use it?
Check if its right
Could I have some?
Do it
Do you have time to play?
Do you mind
Don't complain
Don't do that again
Don't mess with it
Guess what I want?
Help me out
How about it?
How many more?
How would you feel?
I need help now
I need it
I wonder if I could get a new one
I would like you to see
I'd like to see it.
I'll show you what I want
Let me
Let me go
Let me see it
Let's do it
Let's go
Let's play
Listen to that
Please find out
Please get me some
Please get out of here
So why don't we do that
Someone help me
This is a request
Turn it over
Watch out
We have to stop
We ought to try that
When you find out let me know
Why don't we do that?
Why don't you give it to me
Why don't you put that away?
Will you do me a favor?
Would you come?
Would you do it?
You could help a little
You'd better come

Anything's possible
Are you crazy?
Are you serious?
As far as I'm concerned
As much as I can
As usual
Beats me
Believe me it is
Blows that theory all to hell
Boy do I ever know
Can you beat that?
Come to think about it
Don't encourage him
Don't make me laugh
Don't mess me up
Don't worry about it
Easy for you to say
For all I know
Forget about it
Give me a break
good idea
Have a heart
"Hey man, you've got a lot of gusts."
Honest to goodness
How about that
How could I be mad at you?
How did you know?
How do they know.
I always do
I believe it
I can handle it
I can't
I can't answer
I can't believe it
I can't figure that out
I can't help it
I can't remember
I can't remember anything else
I can't tell
I can't think of anything
I can't understand
I certainly did
I certainly don't mind
I could probably do better
I didn't know
I didn't realize that
I didn't say anything
I didn't say it was true
I do not have any idea
I don't either
I don't have any
I don't have any idea
I don't have much choice
I don't have to
I don't know
I don't know about you.
I don't know how
I don't know which one
I don't need it
I don't need it anymore
I don't really know how
I don't really need it
I don't really remember
I don't think so
I don't understand it either
I don't want anything
I don't want that
I don't want to
I don't' mean like that
I don't' want it
I doubt it
I forgot
I found it
I gave my final word
I guarantee it
I guess
I guess not
I guess so
I hadn't even thought about it
I have no idea
I haven't noticed any difference
I haven't yet
I hear you
I hope it is
I just don't feel like it